“Titus Andronicus” Act 2 Scene 2
ACT II. SCENE II. A forest near Rome Enter TITUS ANDRONICUS, and his three sons, LUCIUS, QUINTUS, MARTIUS, making a noise with hounds and horns; and MARCUS
bay The excited barking of dogs when hunting or being attacked. From Old French bay, combined with apheticised form of abay; verbal form Old French bayer, abayer. Source en.wiktionary.org
peal A loud sound, or a succession of loud sounds, as of bells, thunder, cannon, shouts, of a multitude, etc.
TITUS The hunt is up, the morn is bright and grey, The fields are fragrant, and the woods are green. Uncouple here, and let us make a bay, And wake the Emperor and his lovely bride, And rouse the Prince, and ring a hunter's peal, That all the court may echo with the noise. Sons, let it be your charge, as it is ours, To attend the Emperor's person carefully. I have been troubled in my sleep this night, But dawning day new comfort hath inspir'd.
Here a cry of hounds, and wind horns in a peal. Then enter SATURNINUS, TAMORA, BASSIANUS LAVINIA, CHIRON, DEMETRIUS, and their attendants
Many good morrows to your Majesty! Madam, to you as many and as good! I promised your Grace a hunter's peal.
SATURNINUS And you have rung it lustily, my lord,— Somewhat too early for new-married ladies.
BASSIANUS Lavinia, how say you?
LAVINIA I say no; I have been broad awake two hours and more.
SATURNINUS Come on then, horse and chariots let us have, And to our sport. [To TAMORA] Madam, now shall ye see Our Roman hunting.
promontory A high point of land or rock projecting into the sea beyond the line of coast.
MARCUS I have dogs, my lord, Will rouse the proudest panther in the chase, And climb the highest promontory top.
TITUS And I have horse will follow where the game Makes way, and run like swallows o'er the plain.
DEMETRIUS Chiron, we hunt not, we, with horse nor hound, But hope to pluck a dainty doe to ground.