“Titus Andronicus” Act 2 Scene 2

ACT II. SCENE II.
A forest near Rome

Enter TITUS ANDRONICUS, and his three sons, LUCIUS, QUINTUS,
MARTIUS,
making a noise with hounds and horns; and MARCUS
bay The excited barking of dogs when hunting or being attacked. From Old French bay, combined with apheticised form of abay; verbal form Old French bayer, abayer. Source en.wiktionary.org
peal A loud sound, or a succession of loud sounds, as of bells, thunder, cannon, shouts, of a multitude, etc.
TITUS The hunt is up, the morn is bright and grey,
  The fields are fragrant, and the woods are green.
  Uncouple here, and let us make a bay,
  And wake the Emperor and his lovely bride,
  And rouse the Prince, and ring a hunter's peal,
  That all the court may echo with the noise.
  Sons, let it be your charge, as it is ours,
  To attend the Emperor's person carefully.
  I have been troubled in my sleep this night,
  But dawning day new comfort hath inspir'd.
Here a cry of hounds, and wind horns in a peal.
     Then enter SATURNINUS, TAMORA, BASSIANUS LAVINIA,
          CHIRON, DEMETRIUS, and their attendants 
  Many good morrows to your Majesty!
  Madam, to you as many and as good!
  I promised your Grace a hunter's peal.
SATURNINUS And you have rung it lustily, my lord,—
  Somewhat too early for new-married ladies.
BASSIANUS Lavinia, how say you?
LAVINIA I say no;
  I have been broad awake two hours and more.
SATURNINUS Come on then, horse and chariots let us have,
  And to our sport.  [To TAMORA]  Madam, now shall ye see
  Our Roman hunting.
promontory A high point of land or rock projecting into the sea beyond the line of coast.
MARCUS I have dogs, my lord,
  Will rouse the proudest panther in the chase,
  And climb the highest promontory top.
TITUS And I have horse will follow where the game
  Makes way, and run like swallows o'er the plain.
DEMETRIUS Chiron, we hunt not, we, with horse nor hound,
  But hope to pluck a dainty doe to ground.
Exeunt