What's Belles-lettres? Here's what Wikipedia say:
Belles-lettres or belles lettres is a term that is used to describe a category of writing. A writer of belles-lettres is a belletrist. However, the boundaries of that category vary in different usages.
Literally, belles-lettres is a French phrase meaning “beautiful” or “fine” writing. In this sense, therefore, it includes all literary works — especially fiction, poetry, drama, or essays — valued for their aesthetic qualities and originality of style and tone. The term thus can be used to refer to literature generally. The Nuttall Encyclopedia, for example, described belles-lettres as the “department of literature which implies literary culture and belongs to the domain of art, whatever the subject may be or the special form; it includes poetry, the drama, fiction, and criticism,” while the Encyclopædia Britannica Eleventh Edition describes it as “the more artistic and imaginative forms of literature, as poetry or romance, as opposed to more pedestrian and exact studies.”
However, for many modern purposes, belles lettres is used in a narrower sense to identify literary works that do not fall into other major categories, such as fiction, poetry or drama. Thus, it would include essays, récits [recitation; story], published collections of speeches and letters, satirical and humorous writings, and other miscellaneous works. The Oxford English Dictionary (2nd Edition) says that “it is now generally applied (when used at all) to the lighter branches of literature.” The term remains in use among librarians and others who have to classify books: while a large library might have separate categories for essays, letters, humor and so forth (and most of them are assigned different codes in, for example, the Dewey decimal classification system), in libraries of modest size they are often all grouped together under the heading belles lettres.
Wikipedia went on:
The phrase is sometimes used in a derogatory manner when speaking about the study of literature: those who study rhetoric often deride many language departments (particularly English departments in the English-speaking world) for focusing on the aesthetic qualities of language rather than its practical application. A quote from Brian Sutton's article in Language and Learning Across the Disciplines, “Writing in the Disciplines, First-Year Composition, and the Research Paper”, serves to illustrate the rhetoricians' opinion on this subject and their use of the term:
Writing-in-the-disciplines adherents, well aware of the wide range of academic genres a first-year composition student may have to deal with in the future, are unlikely to force those students to venture so deeply into any one genre as to require slavish imitation. The only first-year composition teachers likely to demand “conformity and submission” to a particular kind of academic discourse are those English-department fixtures, the evangelical disciples of literature, professors whose goal in first-year composition is to teach students to explicate belles lettres. Writing-in-the-disciplines adherents, unlike teachers of literature-as-composition, generally recognize the folly of forcing students to conform to the conventions of a discourse community they have no desire to join.
Note the passage by Brian Sutton. It's so badly written, i can't understand what exactly what he's saying. Wikipedia didn't have article on who's this Brian, no references or citations about that passage.
Here's what it seems to say: there are 2 camps: Writing-in-the-disciplines vs literature-as-composition. The disciplines camp don't like teaching students to slavishly imitate styles of particular genre. The literature-as-composition camp likes it.
How's this relates to belles-lettres? What exactly is “Writing-in-the-disciplines”? How it differs from “literature-as-composition”? What does “discourse community” refers to?
Can you understand it? Agree? Is it badly written?
See also: Politics and the English Language (George Orwell).