Disorder of a Man of Letters — Xah's Belles-lettres
from the haughty emotions of English lexicon, stylistic concerns, decipherment of grammar ＆ idioms, linguisticality, literature ＆ literality, and logicality.
Madam, I am most apt to embrace your offer.
Sorcerer, daughter, illusion, The Tempest…
The Tempest Sorcerer, daughter, illusion, tempest… Does charm my way. 😈
This song by Laurie Anderson
features part of The Tempest called “Ariel's Song” - the place where we got the phrase “sea change”:
Full fathom five thy father lies; Of his bones are coral made; Those are pearls that were his eyes; Nothing of him that doth fade, But doth suffer a sea-change Into something rich and strange.
thanks to John Baez. https://plus.google.com/+XahLee/posts/TQXfP4N9HoQ
Shakespeare's Titus, now with navigation panel.
A scrupulous writer, in every sentence that he writes, will ask himself at least four questions, thus:
- 1. What am I trying to say?
- 2. What words will express it?
- 3. What image or idiom will make it clearer?
- 4. Is this image fresh enough to have an effect?”
— George Orwell
etymology of “redoutable”
late 14c., from Old French redoutable (12c.), from redouter "to dread," from re-, intensive prefix, + douter "be afraid of" (see doubt (v.)).
British accent, “i'm not fat and gutty”
“i'm not fat and gutty”
gutty = 1. an urchin or delinquent 2. a low-class person.
but a friend told me it just means not having a potbelly in the context of the video.
The Arabian Nights (now with side navigation panel)
Alaeddin; Or, The Wonderful Lamp (now with side navigation panel)
Infinite Jest, Auto-Killed
there's a novel named Infinite Jest, 1996, by David Foster Wallace.
In 2005 it was included by Time magazine in its list of the 100 best English-language novels published since 1923.
The author, David Foster Wallace (1962 – 2008), killed himself, at age 46. Reason was depression.
linguistics, Chinese language, and scifi
who is Ted Chiang?
so, The New Yorker recently ran a article titled Bad Character, by Ted Chiang.
it is a lame repetition on how chinese should be alphabetized.
i was thinking, has The New Yorker gone so low to publish a article of blatant ignorance? Or, as a novelty to its US American readers?
then i thought, perhaps the author, just want to bring up an old topic for thought.
looking up, seems Ted Chiang is a well-known scifi writer. Who's he?
I read 〈War and Peace〉 in 20 minutes.
〔Sorry, You Can't Speed Read By Jeffrey M Zacks And Rebecca Treiman. @ http://www.nytimes.com/2016/04/17/opinion/sunday/sorry-you-cant-speed-read.html〕
and, a decade ago: On Speed Reading